Duur 12:47
Gepubliceerd op 22 november 2024

André van Duin zingt op zijn nieuw album over zijn overleden partner Martin: ‘Het gemis blijft altijd’

Voor zijn nieuwe album, La Bohème, hertaalt André van Duin nummers van Charles Aznavour. De liedjes geven een kijkje in het leven van Van Duin, want hij geeft aan elk nummer een persoonlijke draai. Al denkt Van Duin dat “iedereen zich erin kan teruginden”.

Hertalen

“Alle liedjes van Charles Aznavour gaan over hetzelfde onderwerp”, refereert Van Duin naar de liefde. “Dat is het moeilijke aan het vertalen, want als je het in Google Translate gooit, blijft er niks van over. Het is eigenlijk niet te vertalen, daarom hertaal ik de liedjes.”, aldus Van Duin in Carrie op Vrijdag. De hertaalde liedjes op het album La Bohème, “heb ik meestal op mijzelf betrokken”, vertelt Van Duin. Daarmee stelt Van Duin zichzelf kwetsbaar op. “Het is geen persoonlijk album, maar sommige dingen slaan op mijzelf.”

Transgender

Charles Aznavour zingt als één van de eerste over homoseksualiteit, in het nummer Comme ils desent. Van Duin hertaalt het als: Bijzonder als je geboren bent als man. “Dat gaat over de transgender, want er is nog helemaal geen liedje gemaakt over de transgender”, legt Van Duin uit. Het nummer gaat over een travestiet die bij zijn moeder woont en een naar leven lijdt. “Dat heb ik hertaald en in de transgenderwereld laten afspelen. Het is een prachtig liedje geworden, waarmee ik mij heel erg verbonden voel.” Van Duin hoopt dat hij met dit nummer voor meer verbinding kan zorgen. “Hopelijk geeft het mensen houvast of wordt het meer bespreekbaar, want het is nog steeds taboe.”

Homoseksualiteit

Van Duin groeit op in een huishouden, waar homoseksualiteit geen onderwerp van gesprek is. Niet omdat het taboe is, maar omdat zijn ouders het accepteren en goed vinden. “Het is raar dat zij het zo normaal vinden, omdat veel mensen er problemen mee hebben aan het thuisfront. Wat dat betreft ben ik een lucky guy.”

FC Twente-iconen Wout Brama en Maud Roetgering schrijven kinderboeken.
Lees ook: Met hun kinderboeken proberen Twente-iconen Wout Brama en Maud Roetgering racisme en homo-discriminatie uit te bannen

‘Wankel grensgebied, want veel begrip is er nog niet. In vele landen wordt het dan wel getolereerd, maar nog lang niet geaccepteerd. Blijft het een schande. Hoe lang nog blijft het schone schijn, om gewoon jezelf te kunnen zijn en ieder ander te beminnen’. Zo luidt de tekst van zijn lied. “Zo moet het zijn. Zo hoort het ook te zijn”, vult Van Duin aan.

Voor jou wil ik sterven, sterven voor jou

Een ander nummer op het nieuwe album van Van Duin, heet Voor jou wil ik sterven, sterven voor jou. De hertaalde versie van Ay mourir pour toi. Het liedje gaat over zijn overleden partner Martin. “Maar het gaat over iedereen. Het gevoel in het liedje, is een algemeen gevoel dat iedereen heeft, bij verlies van vrienden en familie.”

‘Het blijft altijd bij je’

Toch geeft Van Duin zichzelf bloot in dit liedje. Zo luidt een passage: ‘Op de gang hangt nog steeds jouw regenjas, nog steeds alsof het gisteren was’. Van Duin: “Die jas hangt er niet meer, maar er liggen thuis nog heel veel spullen die van Martin waren.” Door dit lied zo te hertalen, houdt Van Duin Martin dicht bij zich. “Het is ook van je afschrijven, want het blijft altijd bij je. Als je alleen achterblijft, blijf je je vasthouden aan die ene foto die er staat. Het gemis, dat blijft altijd.”

De gehele uitzending terugkijken kan hierCarrie op Vrijdag is elke vrijdag te zien om 19.00 uur op NPO 1.

Geef een reactie

Bekijk ook

Meer